Breaking

2019년 10월 19일 토요일

TED - What "Orwellian" really means - Noah Tavlin 공부

TED - What "Orwellian" really means - Noah Tavlin 공부




Copyright to TED
공부를 위해 단어와 함께 파트를 나눠서 정리.
나라별 transcipt와 영상은 아래 URL을 확인하세요.
URL : https://www.ted.com/talks/noah_tavlin_what_orwellian_really_means

If you've watched the news or followed politics chances are you've heard the term Orwellian thrown around in one context or another. But have you ever stopped to think about what it really means, or why it's used so often?
뉴스나 그에 관련된 정치뉴스를 시청한 적 있다면 여러 문맥 상에서 사용된 "오웰적인" 이라는 용어를 여러분은 접해보셨을 것입니다. 그런데 한번이라도 이 단어의 진정한 의미가 무엇인지 왜 이토록 자주 쓰이는지 생각해 본 적 있나요?
 
throw something around 1. to say something, discuss something, etc. in a general way
ever [접두사] 항상, , 언제나의 뜻.
 
00:20
The term was named after British author Eric Blair known by his pen name George Orwell. Because his most famous work, the novel "1984," depicts an oppressive society under a totalitarian government, "Orwellian" is often used simply to mean authoritarian. But using the term in this way not only fails to fully convey Orwell's message, it actually risks doing precisely what he tried to warn against.
 
이 용어는 조지 오웰이라는 필명을 가진 영국 작가 에릭 블레어의 이름을 딴 겁니다. 그의 가장 유명한 작품인 소설 "1984"가 전체주의 정부에 의한 억압적인 사회를 묘사했기 때문에 "오웰적인"은 보통 "권위주위적인"의 의미로 사용됩니다. 그런데 이 용어를 이렇게 사용하는 것은 오웰의 메시지를 제대로 전하지 못할 뿐더러 오히려 오웰이 경고한 일을 하게 될 위험이 있습니다.
 
totalitarian 전체주의의
authoritarian 1. 권위주의적인, 독재적인
convey 1. (생각·감정 등을) 전달하다 2. 실어 나르다, 운반하다
 
00:50
Orwell was indeed opposed to all forms of tyranny, spending much of his life fighting against anti-democratic forces of both the left-wing and the right. But he was also deeply concerned with how such ideologies proliferate. And one of his most profound insights was the importance that language plays in shaping our thoughts and opinions.
 
오웰은 참으로 모든 방법의 폭정에 반대하며 그의 인생의 대부분을 좌익, 우익의 반민주주의와 대항해 싸우며 보냈습니다. 오웰은 이런 이념들이 급증하는 것이 몹시 걱정 되었죠. 그의 가장 심오한 통찰력은 생각과 견해를 형성하는데 언어가 중요한 역할을 한다는 것이었습니다.
ideology 1. 이데올로기, 이념 2. (특히 특정 집단의 행동 양식에 영향이 큰) 관념
proliferate 급증하다, (빠르게) 확산되다
profound 1. (영향·느낌·경험 등이) 엄청난 2. (지식·이해 등이) 깊은 3. (질문 등이) 심오한
 
01:13
The government of "1984"'s Oceania controls its people's actions and speech in some ways that are obvious. Their every move and word is watched and heard, and the threat of what happens to those who step out of line is always looming overhead.
 
"1984"의 통치 체제의 오세아니아는 국민들의 행동과 말을 명백한 방법들로 통제합니다. 모든 움직임과 대화가 감시받고, 감청되며 법을 어기는 자들에게 무슨 일이 일어날 지에 대한 위협도 도사리고 있습니다.
 
loom 1. (특히 무섭게) 어렴풋이 보이다 2. (중요하거나 위협적인 일이) 곧 닥칠 것처럼 보이다
step out of line 그릇된 행동을 하다
 
01:33
Other forms of control are not so obvious. The population is inundated with a constant barrage of propaganda made up of historical facts and statistics manufactured in the Ministry of Truth. The Ministry of Peace is the military. Labor camps are called "Joycamps." Political prisoners are detained and tortured in the Ministry of Love. This deliberate irony is an example of doublespeak, when words are used not to convey meaning but to undermine it, corrupting the very ideas they refer to.
 
명백하지 않은 다른 종류의 통제도 있죠. 국민들은 지속적으로 쏟아지는 선전에 진실 부서의 역사적인 사실과 통계 자료를 통해서 통제를 받습니다. 평화의 부서는 군대입니다. 강제 노동수용소는 "행복캠프" 라고 불립니다 정치범들은 사랑의 부서에서 고문당합니다. 이 아이러니가 모호한 말의 대표적 예입니다. 단어가 뜻을 설명하려고가 아니라 혼란스럽게 할 때 쓰인다는 거죠. 그 단어가 의미하는 바를 손상시킵니다.
 
inundate 1. 감당 못할 정도로 주다 2. 침수시키다
inundate with 가 쇄도하다 .
constant 1. 끊임없는; 거듭되는 2. 변함없는 3. 정수, 항수
barrage 1. 일제 엄호 사격 2. (질문 등의) 세례 3. ,
a constant barrage of propaganda 끊임없는 선전 공세
detain 1. (경찰서·교도소 ·병원 등에) 구금하다 2. (어디에 가지 못하게) 붙들다, 지체하게 하다
doublespeak 사실을 호도하기 위한 말, (고의적으로 쓰는) 모호한 말
refer to 1. ~을 나타내다 2. (정보를 알아내기 위해) 을 보다
 
02:12
The regime's control of language goes even further, eliminating words from the English language to create the official dialect of Newspeak, a crudely limited collection of acronyms and simple concrete nouns lacking any words complex enough to encourage nuanced or critical thought.
 
언어에 대한 정권의 통제는 더욱 심각합니다. 영어에서 단어를 삭제하고 공식적인 언론 조작용으로 만들어 냅니다. 아주 제한적인 약자와 명사를 사용하게 해서 정치적인 색을 담을 수 있는 단어를 없애 버리죠.
 
regime 1. 정권 2. 제도, 체제 3. = regimen
dialect 방언, 사투리
acronym 두문자어(acquired immune deficiency syndrome (후천성 면역 결핍증)을 나타내는 AIDS처럼 단어의 머리글자로 만든 말)
nuance (의미·소리·색상·감정상의) 미묘한 차이, 뉘앙스
concrete 1. 콘크리트로 된 2. 사실에 의거한, 구체적인 3. 실체가 있는
 
02:30
This has an effect on the psyche Orwell calls, "Doublethink," a hypnotic state of cognitive dissonance in which one is compelled to disregard their own perception in place of the officially dictated version of events, leaving the individual completely dependent on the State's definition of reality itself. The result is a world in which even the privacy of one's own thought process is violated, where one may be found guilty of thoughtcrime by talking in their sleep, and keeping a diary or having a love affair equals a subversive act of rebellion.
 
이것은 오웰이 말하는 "모호한 말" 에 영향을 미칩니다. 인지 부조화의 상태입니다. 자신의 생각을 부정하여 독재자의 말을 주입시킵니다. 따라서 그 개인은 정부가 말하는 것을 현실로 받아들입니다. 결과는 개인의 생각의 자유까지도 침해되는 세상 잠결에 하는 말에도 죄책감을 느끼는 세상 아니면 일기를 쓰거나 사랑을 하는 것이 배반의 행동이 되는 세상이 됩니다.
 
psyche 마음, 정신, 심령
hypnotic 1. 최면을 거는 듯한 2. 최면술의, 최면술에 의한 3. 졸음을 유발하는
cognitive dissonance 인지적(認知的) 불협화
disregard 1. 무시하다 2. 무시, 묵살
affair 1. (공적으로 중요하거나 관심사가 되는) 2. (현재 얘기되거나 다뤄지는)
subversive 1. 체제 전복적인
rebellion 1. 반란, 모반 2. (조직·정당 등의 내부의) 반대 3. (규칙·일반 통념 등에 대한) 반항
 
03:10
This might sound like something that can only happen in totalitarian regimes, but Orwell was warning us about the potential for this occurring even in democratic societies. And this is why "authoritarian" alone does not "Orwellian" make.
 
이것은 전체주의 사회에서만 일어나는 일 같지만 오웰은 이 일이 일어날 수 있는 잠재적 가능성에 대해 민주적인 사회에게도 경고하고 있었습니다. 그래서 "권위주의적인" 이라는 말만으론 "오웰적인" 을 나타낼 수 없는 겁니다.
 
03:28
In his essay, "Politics and the English Language," he described techniques like using pretentious words to project authority, or making atrocities sound acceptable by burying them in euphemisms and convoluted sentence structures. But even more mundane abuses of language can affect the way we think about things. The words you see and hear in everyday advertising have been crafted to appeal to you and affect your behavior, as have the soundbites and talking points of political campaigns which rarely present the most nuanced perspective on the issues. And the way that we use ready-made phrases and responses gleaned from media reports or copied from the Internet makes it easy to get away with not thinking too deeply or questioning your assumptions.
 
그의 에세이 " 정치와 영어"에서 그는 권위를 지키려고 가식적인 말을 쓰는 기술에 대해 말합니다. 아니면 잔혹 행위를 완곡한 어구나 휘황찬란한 어순으로 무마시키는 방법에 대해 말합니다. 하지만 언어의 더 심각한 악용은 우리의 생각에까지 영향을 미칠 수 있습니다. 우리가 광고에서 듣거나 보는 단어들은 여러분의 호감이나 습관에 영향을 만들어냈고 정치 캠페인의 주장 또한 마찬가지입니다. 그들은 이슈에 뉘앙스를 거의 넣지 않습니다. 그리고 우리가 미디어 보고서나 인터넷에서 차용한 상용구나 반응들을 쓰는 방식은 너무 깊이 생각하지 않거나 여러분의 생각에 의문을 갖는 것을 하지 않게 합니다.
 
pretentious 허세 부리는, 가식적인
atrocities 잔학한 행위
euphemism 완곡 어구
convoluted 1. 대단히 난해한 2. 나선형의, 구불구불한
mundane 재미없는, 일상적인
soundbite 인상적인 한마디, 짧은 코멘트
glean (정보·지식 등을 어렵게 여기저기서) 얻다
 
 
04:18
So the next time you hear someone use the word Orwellian, pay close attention. If they're talking about the deceptive and manipulative use of language, they're on the right track. If they're talking about mass surveillance and intrusive government, they're describing something authoritarian but not necessarily Orwellian. And if they use it as an all-purpose word for any ideas they dislike, it's possible their statements are more Orwellian than whatever it is they're criticizing.
 
따라서 다음에 어떤 사람이 오웰스러운이라는 말을 쓸 때 관심을 가지고 보세요. 그들이 언어의 악용에 대해 말하고 있다면 그들은 잘 이해하고 있는 겁니다. 만약 그들이 정치나 정부에 대해 말하고 있다면 권위주의적인 것을 말하는 것이지 꼭 오웰적인 것은 아닙니다. 거들이 만약에 자기가 싫어하는 것에 대한 대명사로 그 단어를 이용한다면 그들의 말이 오웰적일 수도 있습니다. 그들이 비판하는 것보다도 말이죠.
 
deceptive 기만적인, 현혹하는
manipulative 1. (흔히 교묘하고 부정직하게 사람·사물을) 조종하는
surveillance 감시
intrusive 1. 거슬리는 2. 침입음의
 
04:50
Words have the power to shape thought. Language is the currency of politics, forming the basis of society from the most common, everyday interactions to the highest ideals. Orwell urged us to protect our language because ultimately our ability to think and communicate clearly is what stands between us and a world where war is peace and freedom is slavery.
 
언어는 생각을 바꿀 힘이 있습니다. 언어는 정치의 통용 수단입니다 사회에서 기본적인 관계부터 가장 높은 이상까지의 모든 것의 기본이 됩니다. 오웰은 우리에게 언어를 보호하라 합니다. 왜냐하면 우리가 명확하게 생각하고 소통하는 능력은 전쟁이 평화이고 자유가 구속인 세상과 우리 사이의 중요한 존재입니다.
 
shape 2. [타동사][VN] (중요한 영향을 미쳐서) 형성하다